„Chance“: Femininum Chance [ˈʃãːsə; ˈʃaŋsə]Femininum | feminine f <Chance; Chancen> Fr. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) chance, opportunity prospect, outlook chance Chance Gelegenheit opportunity Chance Gelegenheit Chance Gelegenheit examples eine geringe Chance a small (oder | orod slim, slight) chance, an off-chance eine geringe Chance er hatte nicht die geringste Chance he didn’t have (oder | orod stand) the slightest chance er hatte nicht die geringste Chance gib ihm eine Chance! give him a chance! gib ihm eine Chance! ich muss diese Chance ausnutzen I must take advantage of this opportunity ich muss diese Chance ausnutzen sie hat keine Chancen, die Prüfung zu bestehen she has no chance of passing the examination sie hat keine Chancen, die Prüfung zu bestehen seine Chance verpassen to miss one’s chance seine Chance verpassen sie haben gleiche Chancen they have an equal (oder | orod even) chance sie haben gleiche Chancen sie haben gleiche Chancen bei einem Wettbewerb it is an even (oder | orod evenly matched) contest sie haben gleiche Chancen bei einem Wettbewerb er hat Chancen bei ihr umgangssprachlich | familiar, informalumg he stands a chance (of success) with her, his chances with her are good er hat Chancen bei ihr umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat Chancen bei ihr umgangssprachlich | familiar, informalumg he’s well in there britisches Englisch | British EnglishBr er hat Chancen bei ihr umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples prospect Chance Aussicht outlook Chance Aussicht Chance Aussicht examples wie sind die Chancen? what is the outlook? what are the prospects? wie sind die Chancen? diese Laufbahn bietet gute Chancen this career offers good prospects diese Laufbahn bietet gute Chancen die Chancen stehen fünfzig zu fünfzig the odds are fifty-fifty die Chancen stehen fünfzig zu fünfzig
„geringst“: Superlativ geringstSuperlativ | superlative sup Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) geringst → see „gering“ geringst → see „gering“ „geringst“: Adjektiv geringstAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) slightest, smallest, least lowest slightest geringst kleinst smallest geringst kleinst least geringst kleinst geringst kleinst examples nicht die geringsten Aussichten (oder | orod Chancen) not the slightest (oder | orod faintest) chanceSingular | singular sg nicht die geringsten Aussichten (oder | orod Chancen) die geringste Kleinigkeit the smallest thing, the merest trifle die geringste Kleinigkeit bei der geringsten Kleinigkeit fängt sie an zu weinen she starts crying at the slightest thing (at the drop of a hat) bei der geringsten Kleinigkeit fängt sie an zu weinen nicht den geringsten Zweifel haben not to have the slightest doubt nicht den geringsten Zweifel haben ich habe nicht die geringste Ahnung I haven’t the slightest (oder | orod faintest) idea ich habe nicht die geringste Ahnung ich habe nicht die geringste Ahnung umgangssprachlich | familiar, informalumg I haven't the foggiest idea ich habe nicht die geringste Ahnung umgangssprachlich | familiar, informalumg das soll meine geringste Sorge sein that’s the least of my worries das soll meine geringste Sorge sein hide examplesshow examples lowest geringst niedrigst geringst niedrigst examples geringstes Gebot bei Versteigerungen lowest offer (oder | orod bid) geringstes Gebot bei Versteigerungen „Geringste das“: Neutrum geringstNeutrum | neuter n <Geringsten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the minimum, the least thing the smallest thing, the smallest detail More examples... the minimum, the least (thing) Geringste das Wenigste Geringste das Wenigste examples das ist wohl das Geringste, was er tun kann I think that is the least he can do das ist wohl das Geringste, was er tun kann the smallest thing, the smallest (oder | orod slightest) detail Geringste das die unbedeutendste Kleinigkeit Geringste das die unbedeutendste Kleinigkeit examples er beachtet auch das Geringste he pays attention even to the smallest (oder | orod slightest) detail er beachtet auch das Geringste es entgeht ihm nicht das Geringste he doesn’t miss a thing (trick) es entgeht ihm nicht das Geringste examples nicht das Geringste weniges, gar nichts nothing what(so)ever, not a (single) thing nicht das Geringste weniges, gar nichts ich habe nicht das Geringste verstanden I didn’t understand a (single) thing, I understood nothing whatsoever ich habe nicht das Geringste verstanden das macht nicht das Geringste aus that doesn’t make the least (oder | orod slightest) difference das macht nicht das Geringste aus nicht im Geringsten not in the least, in no way, by no means, not at all, not a bit nicht im Geringsten ich fühle mich nicht im Geringsten verantwortlich I feel in no way responsible, I don’t feel the slightest bit (oder | orod at all) responsible ich fühle mich nicht im Geringsten verantwortlich ich wäre nicht im Geringsten überrascht, wenn … I wouldn’t be the least bit surprised if … ich wäre nicht im Geringsten überrascht, wenn … das stört mich nicht im Geringsten I don’t mind that at all das stört mich nicht im Geringsten das kümmert mich nicht im Geringsten I don’t care at all, I couldn’t care less das kümmert mich nicht im Geringsten hide examplesshow examples
„gering“: Adjektiv geringAdjektiv | adjective adj <geringer; geringst> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) small little, slight slight, insignificant, negligible, trifling, minor... low poor, low, inferior modest limited few short low, lowly, humble, mean More translations... small gering besonders bei Mengenangaben etc gering besonders bei Mengenangaben etc examples eine geringe Anzahl a small amount eine geringe Anzahl geringer Profit small (oder | orod slight) profit geringer Profit geringer Vorrat small (oder | orod limited, scant) supply geringer Vorrat nur geringe Anforderungen an jemanden stellen to make small (oder | orod few) demands onjemand | somebody sb nur geringe Anforderungen an jemanden stellen nur geringe Kenntnisse von etwas haben to have only a slight (oder | orod limited, poor) knowledge ofetwas | something sth nur geringe Kenntnisse von etwas haben hide examplesshow examples little gering wenig, schwach slight gering wenig, schwach gering wenig, schwach examples geringe Aussichten little prospectSingular | singular sg few (oder | orod poor) prospects, a small (oder | orod slim, slender) chanceSingular | singular sg geringe Aussichten eine geringe Ähnlichkeit a faint (oder | orod slight) resemblance eine geringe Ähnlichkeit geringe Fortschritte machen to make little progress geringe Fortschritte machen geringes Interesse an (Dativ | dative (case)dat) etwas haben to have little interest inetwas | something sth geringes Interesse an (Dativ | dative (case)dat) etwas haben geringe Neigung zu etwas verspüren not to feel very inclined towards (oder | orod to do)etwas | something sth geringe Neigung zu etwas verspüren er befand sich in nicht geringer Verlegenheit he was more than a little (oder | orod was not inconsiderably) embarrassed er befand sich in nicht geringer Verlegenheit hide examplesshow examples slight gering unbedeutend insignificant gering unbedeutend negligible gering unbedeutend trifling gering unbedeutend minor gering unbedeutend unimportant gering unbedeutend gering unbedeutend examples ein geringer Unterschied a negligible (oder | orod minor) difference ein geringer Unterschied ein geringes Vergehen a trifling (oder | orod petty, trivial) offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS a trifling (oder | orod petty, trivial) offence britisches Englisch | British EnglishBr ein geringes Vergehen sie erlitten nur geringe Verluste they suffered only minor losses sie erlitten nur geringe Verluste es besteht nur (eine) geringe Aussicht, dass … there is only a slight (oder | orod slim, slender) chance that … es besteht nur (eine) geringe Aussicht, dass … hide examplesshow examples low gering niedrig gering niedrig examples ein geringes Angebot Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH a low offer ein geringes Angebot Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH geringe Tiefe des Wassers shallowness geringe Tiefe des Wassers poor gering minderwertig low gering minderwertig inferior gering minderwertig gering minderwertig examples Waren von geringer Qualität goods of low (oder | orod inferior) quality, low-quality goods Waren von geringer Qualität modest gering bescheiden gering bescheiden examples geringes Einkommen modest income geringes Einkommen mein geringes Verdienst in dieser Angelegenheit my modest (oder | orod humble) merit in this affair mein geringes Verdienst in dieser Angelegenheit limited gering beschränkt gering beschränkt examples mit geringen Mitteln with limited means mit geringen Mitteln few gering an Zahl gering an Zahl examples mit geringen Ausnahmen with few exceptions mit geringen Ausnahmen short gering Entfernung etc gering Entfernung etc low gering Geburt, Herkunft etc lowly gering Geburt, Herkunft etc humble gering Geburt, Herkunft etc mean gering Geburt, Herkunft etc gering Geburt, Herkunft etc low gering schlecht gering schlecht examples eine geringe Meinung von jemandem haben to have a low opinion ofjemand | somebody sb, not to think much ofjemand | somebody sb eine geringe Meinung von jemandem haben in geringem Ansehen stehen to be held in low esteem in geringem Ansehen stehen young gering Jagd | huntingJAGD Hirsch etc, jung gering Jagd | huntingJAGD Hirsch etc, jung weak gering Jagd | huntingJAGD Hirsch etc, schwächlich small gering Jagd | huntingJAGD Hirsch etc, schwächlich gering Jagd | huntingJAGD Hirsch etc, schwächlich „gering“: Adverb geringAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) a little, not much More examples... a little gering geringfügig not much gering geringfügig gering geringfügig examples gering geschätzt, gering gerechnet at least gering geschätzt, gering gerechnet der Ring ist, gering geschätzt, tausend Euro wert at a conservative estimate the ring is worth a thousand euros, the ring is worth at least a thousand euros der Ring ist, gering geschätzt, tausend Euro wert examples gering von jemandem denken to have a low opinion ofjemand | somebody sb, not to think much ofjemand | somebody sb gering von jemandem denken gering achten, gering schätzen nicht viel halten von to have a low opinion of, to think little of, to set little store by gering achten, gering schätzen nicht viel halten von gering achten, gering schätzen verachten to look down (up)on, to despise gering achten, gering schätzen verachten gering achten, gering schätzen unbeachtet lassen to disregard, to ignore gering achten, gering schätzen unbeachtet lassen gering achten Gesundheit, Leben etc to value (etwas | somethingsth) little gering achten Gesundheit, Leben etc hide examplesshow examples „Geringe das“: Neutrum geringNeutrum | neuter n <Geringen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) small thing small (oder | orod little) thing gering Kleinigkeit gering Kleinigkeit examples ihr Streit ging um nichts Geringes literarisch | literaryliter it was not a little thing (oder | orod no small matter) that they quarrel(l)ed about ihr Streit ging um nichts Geringes literarisch | literaryliter um ein Geringes für wenig Geld cheaply, for very little (money) um ein Geringes für wenig Geld um ein Geringes ein wenig a little, not much um ein Geringes ein wenig um ein Geringes fast very nearly um ein Geringes fast hide examplesshow examples
„Selbstdarstellung“: Femininum SelbstdarstellungFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) self-promotion image cultivation self-promotion Selbstdarstellung Selbstdarstellung image cultivation Selbstdarstellung Imagepflege Selbstdarstellung Imagepflege examples er nützt jede Chance zur Selbstdarstellung he takes every opportunity to promote his image er nützt jede Chance zur Selbstdarstellung
„chance“: noun chance British English | britisches EnglischBr [ʧɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [ʧæ(ː)ns]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zufall Schicksal Möglichkeit, Wahrscheinlichkeit Chance, günstige Gelegenheit, Möglichkeit Gelegenheit, einen Spieler ausscheiden zu lassen Risiko Missgeschick Menge, Anzahl Zufallmasculine | Maskulinum m chance coincidence chance coincidence chance → see „game“ chance → see „game“ examples by chance durch Zufall, zufällig by chance a lucky chance ein glücklicher Zufall a lucky chance Schicksalneuter | Neutrum n chance fate chance fate examples chance governs all alles ist durch das Schicksal bestimmt chance governs all Möglichkeitfeminine | Femininum f chance possibility, probability Wahrscheinlichkeitfeminine | Femininum f (des Eintritts eines Ereignisses) chance possibility, probability chance possibility, probability examples the chances are that he will be in time es besteht die Möglichkeitor | oder od Wahrscheinlichkeit, dass er rechtzeitig kommt the chances are that he will be in time any chance of a lift? können Sie mich vielleicht mitnehmen? any chance of a lift? there’s not much chance of that happening das wird wohl kaum geschehen there’s not much chance of that happening “chance of rain” in weather forecast „vereinzelt Regen“ “chance of rain” in weather forecast to stand a chance (or | oderod American English | amerikanisches EnglischUSand | und u. Australian English | australisches EnglischAus a show) eine Chance haben to stand a chance (or | oderod American English | amerikanisches EnglischUSand | und u. Australian English | australisches EnglischAus a show) you don’t stand a chance du hast keine Chance you don’t stand a chance to stand one’s chance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs es darauf ankommen lassen, es wagen to stand one’s chance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs hide examplesshow examples Chancefeminine | Femininum f chance opportunity (günstige) Gelegenheit, (sich bietende) Möglichkeit chance opportunity chance opportunity examples now is your chance jetzt bietet sich für dich eine Gelegenheit, jetzt hast du eine Chance now is your chance to be in with a chance eine Chance haben to be in with a chance Gelegenheit, einen Spieler ausscheiden zu lassen chance in baseball, cricket chance in baseball, cricket Risikoneuter | Neutrum n chance risk chance risk examples to take a chance ein Risiko eingehen,something | etwas etwas wagen, es darauf ankommen lassen to take a chance I’m not taking any chances ich lasse es nicht darauf ankommen I’m not taking any chances Missgeschickneuter | Neutrum n chance mishap obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs chance mishap obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Mengefeminine | Femininum f chance amount, number American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Anzahlfeminine | Femininum fusually | meist meist mit of chance amount, number American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial chance amount, number American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial chance syn → see „accident“ chance syn → see „accident“ chance → see „fortune“ chance → see „fortune“ chance → see „hazard“ chance → see „hazard“ chance → see „luck“ chance → see „luck“ „chance“: intransitive verb chance British English | britisches EnglischBr [ʧɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [ʧæ(ː)ns]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) geschehen, unerwartet eintreten, sich ereignen More examples... geschehen, unerwartet eintreten, sich ereignen chance chance examples to chance to be there zufällig anwesend sein to chance to be there chance syn vgl. → see „happen“ chance syn vgl. → see „happen“ examples chance onor | oder od upon thing zufällig stoßen auf (accusative (case) | Akkusativakk) chance onor | oder od upon thing chance onor | oder od upon person zufällig begegnen (with dative | mit Dativ+dat) chance onor | oder od upon person „chance“: transitive verb chance British English | britisches EnglischBr [ʧɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [ʧæ(ː)ns]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) versuchen, wagen, riskieren, es ankommen lassen auf versuchen, wagen, riskieren, es ankommen lassen auf (accusative (case) | Akkusativakk) chance chance examples to chance not findingsomebody | jemand sb at home es riskieren, jemanden nicht zu Hause anzutreffen to chance not findingsomebody | jemand sb at home to chance it familiar, informal | umgangssprachlichumg es darauf ankommen lassen to chance it familiar, informal | umgangssprachlichumg „chance“: adjective chance British English | britisches EnglischBr [ʧɑːns] American English | amerikanisches EnglischUS [ʧæ(ː)ns]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zufällig, Gelegenheits… zufällig, Gelegenheits… chance chance examples a chance acquaintance eine zufällige Bekanntschaft a chance acquaintance
„Geringe“: Maskulinum Geringe m/f(Maskulinum | masculinem) <Geringen; Geringen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) person of lowly birth person of lowly (oder | orod humble) birth Geringe Geringe examples Vornehme und Geringe rich and poor (people) Vornehme und Geringe kein Geringerer als … no less a person than … kein Geringerer als …
„chanceful“: adjective chanceful British English | britisches EnglischBr [ˈʧɑːnsful; -fəl] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈʧæ(ː)ns-]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ereignisreich vom Zufall abhängig ereignisreich chanceful eventful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet chanceful eventful obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet vom Zufall abhängig chanceful dependent on chance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs chanceful dependent on chance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„verpatzen“: transitives Verb verpatzentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mess up, spoil, ruin bungle, muck up, make a mess of, mess up, botch mess (etwas | somethingsth) up, spoil verpatzen Abend, Note etc verpatzen Abend, Note etc ruin verpatzen stärker verpatzen stärker examples dadurch habe ich mir die letzte Chance verpatzt that has ruined my last chance dadurch habe ich mir die letzte Chance verpatzt make a mess (hash) of, mess (etwas | somethingsth) up, botch verpatzen verpfuschen verpatzen verpfuschen bungle verpatzen verpatzen muck (etwas | somethingsth) up besonders britisches Englisch | British EnglishBr verpatzen umgangssprachlich | familiar, informalumg verpatzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
„geringer“: Komparativ geringerKomparativ | comparative komp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) geringer → see „gering“ geringer → see „gering“ „geringer“: Adjektiv geringerAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) smaller less minor, inferior lower inferior lesser smaller geringer besonders bei Mengenangaben etc geringer besonders bei Mengenangaben etc less geringer weniger, schwächer geringer weniger, schwächer examples in geringerem Maße to a lesser degree (oder | orod extent) in geringerem Maße geringer werden weniger werden to lessen, to decrease geringer werden weniger werden geringer werden dahinschwinden to wane, to dwindle geringer werden dahinschwinden der Schaden war geringer als erwartet the damage was less serious than expected der Schaden war geringer als erwartet hide examplesshow examples minor geringer unbedeutender inferior geringer unbedeutender geringer unbedeutender lower geringer niedriger geringer niedriger inferior geringer minderwertig geringer minderwertig lesser (attributiv, beifügend | attributive useattr) geringer weniger wichtig geringer weniger wichtig examples das geringere von zwei Übeln wählen to choose the lesser of two evils das geringere von zwei Übeln wählen
„chance (up)on“: intransitive verb chance onintransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zufällig treffen, zufällig stoßen auf zufällig treffen, zufällig stoßen auf (with accusative | mit Akkusativ+akk) chance (up)on chance (up)on